Перевод "Naked Gun" на русский
Произношение Naked Gun (нэйкид ган) :
nˈeɪkɪd ɡˈʌn
нэйкид ган транскрипция – 33 результата перевода
But it really does work.
It's at times like that that I feel there is a hint of Naked Gun or Police Squad!
In the movie.
Но она хорошо работает.
В такие моментьı, мне кажется, что есть намек на "Гольıй пистолет"
или "Полицейский отряд!" в фильме.
Скопировать
Makes sense. It's okay.
Dool¡ttle or Before the Ra¡n and then Naked Gun and then watches...
What could that be?
Теперь представь кого-то, кто смотрит "Свяжи меня" Педро Альмадовара "Доктора Дуллитла" или "Перед дождём"
и потом смотрит "Голый пистолет" и после этого... Что бы ещё?
Что-то совершенно другое, одним словом.
Скопировать
Great singer, amazing arms.
Heisman trophy winner, naked gun.
No offense, Leslie, but I'm not an artist.
Отличная певица, потрясающие руки.
Как О.Дж.Симпсон. Кубок Хейсмана, "Голый пистолет".
Лесли, без обид, но я не художница.
Скопировать
Leave her alone.
A naked guy with a gun?
who´ll believe that?
Оставь её в покое.
Голый парень с пистолетом?
Ожидаешь, что тебе кто-то поверит?
Скопировать
Be right back.
I can't think of nothing finer than a fine, naked woman holding a gun.
And you just all kinds of fine, ain't you?
Я сейчас вернусь.
Нет ничего изящнее красивой обнаженной женщины с пушкой в руке.
- А ты изящна с ног до головы.
Скопировать
I thought they were peanuts.
You know what, I think Nak ed Gun is on.
Oh, I've seen it.
Я думал, это арахис.
По-моему, сейчас идёт "Голый Пистолет".
Я его видела.
Скопировать
But it really does work.
It's at times like that that I feel there is a hint of Naked Gun or Police Squad!
In the movie.
Но она хорошо работает.
В такие моментьı, мне кажется, что есть намек на "Гольıй пистолет"
или "Полицейский отряд!" в фильме.
Скопировать
Makes sense. It's okay.
Dool¡ttle or Before the Ra¡n and then Naked Gun and then watches...
What could that be?
Теперь представь кого-то, кто смотрит "Свяжи меня" Педро Альмадовара "Доктора Дуллитла" или "Перед дождём"
и потом смотрит "Голый пистолет" и после этого... Что бы ещё?
Что-то совершенно другое, одним словом.
Скопировать
What's going on?
Oh, chase has escaped-- overcame his guard, knocked him out, stripped him naked, stole his gun.
- When, just now?
Что происходит?
Оо, Чейз сбежал... напал на своего охранника и вырубил его, раздел его и украл пистолет.
- Когда? Только что?
Скопировать
Perhaps when you're alone, naked and in bed.
I have another gun when I'm naked.
What caliber?
Наверняка, когда один... голый и в постели...
Когда я голый- уменя другой пистолет...
И какого он...калибра?
Скопировать
Hey. Hey. Hi.
I feel so naked without my gun.
yeah.
Привет.
Я без оружия словно голый. - Да уж..
- Чем вы занимаетесь?
Скопировать
Great singer, amazing arms.
Heisman trophy winner, naked gun.
No offense, Leslie, but I'm not an artist.
Отличная певица, потрясающие руки.
Как О.Дж.Симпсон. Кубок Хейсмана, "Голый пистолет".
Лесли, без обид, но я не художница.
Скопировать
No?
You're the one down 15 grand, detective Rollins, and you're the one standing here half naked with a gun
My name's Declan O'Rourke.
Нет?
Это вы спустили 15 тысяч, детектив Роллинс, и это вы стоите сейчас здесь полураздетая с пистолетом у виска.
Меня зовут Деклан О'Рурк.
Скопировать
Come on.
I feel butt-naked without my gun.
Amber's specific instructions.
Пошли.
Чувствую себя голым без пистолета.
Это точные указания Эмбер.
Скопировать
One photograph.
One gun belt.
And a deck of cards.
Фотография, одна штука.
Пояс оружейный, одна штука.
И колода карт.
Скопировать
Let's go to his house.
What if he's got a gun?
No, you're right.
Пойдёмте к нему домой.
Что, если он вооружён?
Нет, ты прав.
Скопировать
Why not report the murder of Y oshii too?
I'm holding a gun already.
Move toward the wall
Почему бы заодно не сообщить об убийстве Ёсии?
У меня пистолет.
Иди к стене.
Скопировать
Move toward the wall
You've got the gun that killed Y oshii
It's quits today.
Иди к стене.
У тебя пистолет, из которого застрелили Ёсии.
Тацу, на сегодня хватит.
Скопировать
Otsuka made it seem like Mutsuko killed Y oshii
The police will check my gun
The problem's Otsuka. If he doesn't talk
Оцука подстроил так, будто Муцуко убила Ёсии.
Они проверят мой пистолет.
— Если Оцука ничего не скажет...
Скопировать
I'm a drifter, the man from Tokyo
Viper Tetsu, throw away your gun!
Move back
Я — Токийский Скиталец.
Змей Тацу, брось пистолет.
Отходи назад.
Скопировать
Tetsu's not moving
Throw away your gun!
It's the end of the Viper!
Тэцу не движется.
Брось пистолет.
Змей, это конец.
Скопировать
Don't be difficult, editor.
What's that gun for, Brad?
That's not like you.
Но пистолет это или не пистолет, Я останусь здесь.
Я помогал возводить этот город.
Мои люди делали Вашу работу за Вас.
Скопировать
That's not like you.
But gun or no gun, here I stay.
My people got your job for you.
Мои люди делали Вашу работу за Вас.
Что с тобой, Брэд?
Нам не нужна больше работа.
Скопировать
Yes, just as he'll find a way to kill your Zontar!
He had a gun.
You've just had an undeserved stay of execution!
У Тебя только что была незаслуженная отсрочка исполнения решения!
Я ничего не сделала, кроме того, что Я должа была сделать!
Ты тот, который должен видеть только себя!
Скопировать
You take care of them, I'm going to the cave.
Here, take my gun.
Guns won't hurt him, Curt.
Ты позаботься о них, Я пойду в пещеру.
Вот, возьми мой пистолет.
Оружие не навредить ему, Курт.
Скопировать
By a laser principle that not even the government and all its millions have perfected yet.
This beam gun contains a plutonium ruby crystal.
It's capable of fantastic bursts of power.
На основе лазерного принципа, так что правительственные миллионы могли бы еще усовершенствовать ее.
Эта лучевая пушка содержит кристаллы рубина и плутония.
Он способен выдавать фантастические всплески энергии.
Скопировать
- It's against the rules.
We don't have to see you naked.
We've seen so many of that, now we do it by heart.
- Это незаконно.
Нам не надо вас раздевать.
Мы столько этого перевидели, что теперь все делаем по памяти.
Скопировать
The clothes too, very nice.
I assure you that I'd very embarrassed to continue my journey naked.
Hush!
А ваша одежда очень хорошая.
Уверяю вас, что буду очень сконфужен, если продолжу мою поездку обнаженным.
Молчать!
Скопировать
- Huh?
D'Albert, I'm naked!
What better occasion...
- Да?
Д'Альбер, я обнажена!
Какой удобный случай...
Скопировать
Or better.
- I'll imagine you naked.
- Do as you wish.
Или лучше.
- Я представлю вас обнаженной.
- Делайте, как хотите.
Скопировать
First it was McCoy's Alice in Wonderland, where there was supposedly no animal life.
Then Sulu's gun, where there was no refined metal detected.
Rodriguez's birds.
Сначала - Маккой и "Алиса в Стране чудес" в месте, где предположительно нет ничего живого.
Затем Сулу и пистолет при том, что очищенного металла обнаружено не было.
Птицы Родригеса.
Скопировать
Die!
Stoppage of gun!
It happens.
Умри!
Сломался, больше не работает.
Иногда случается.
Скопировать
But he insisted on not having decieved anybody.
I pulled the trigger, but stoppage of gun!
I hoped he would run away while I was reparing the gun.
Несмотря на то, что он говорил им, что никого не предавал.
Другой парень спустил курок, но пистолет не выстрелил.
Они думали, что приговоренный воспользуется возможностью и сбежит.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Naked Gun (нэйкид ган)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Naked Gun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэйкид ган не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
